<div>I am always happy to recieve these very including invitations to contributions. - Thank you, Tom.</div><div><br></div><div>Since I have still not contributed with any texts, I have wondered why not - and I have wondered if others might have the same reasons not to contribute. </div>
<div><br></div><div>I experience that SIGCIS as community, as well as the individual members that I have had contact with, are very open and appreciate new work, new perspectives and not least new members. Therefore I conclude, that the reason is not group dynamic.</div>
<div><br></div><div>Nevertheless, I have still not contributed with any texts, and for me, the reason is lingual. - I am currently working on my first text in English on the matters of computer history. Apart from this I have written my masters thesis that is in Danish. I work on translation from time to time, but it takes much time that I currently do not have - or choose to have for translations when the alternative is creating new work.</div>
<div><br></div><div>I have thought of publishing my thesis on a personal website that I am working on, but there is no guarantee that a Dane (or a Norwegian or Swede that might understand written Danish) would find this personal site. I know that many SIGCIS members have personal websites with texts in their mother tongue - I appreciate this, but it takes much time and effort to track down all open documents from all SIGCIS members that write in different sorts of languages. - I could also imagine that some works simply stay at home in the desk drawer because it can seem futile to create a website if you only have a few texts and they are in your mother tongue. </div>
<div><br></div><div>Why I write this? I think that others might also have done some good work in their mother tongue and for one or more reasons have not translated it. I believe that time and lingual abbilities are some of the major reasons. Since their is no way of creating time or making everyone translating everything at once, I suggest to make a part of the SIGCIS page for non-English member contributions, perhaps with an English abstract.</div>
<div><br></div><div>In this way I believe</div><div> - We ensure that these works are shared among people who know the same languages.</div><div> - It will strenthen the local communties of computer historians</div><div> - Positive responses on the works might motivate authors to translate their work</div>
<div> - It would be possible to select works that the local communties will translate in cooperation with each other - or try to raise money for translations</div><div><br></div><div>All these things are easier to do together, when you have a community, when you have a group. Even if you do not understand everything that everyone else write. </div>
<div><br></div><div>Well, that was some ideas from me - I have no complaints about the way SIGCIS work, I have just been wondering about ways to make good even better in a way that I view as practical, easy and reasonable. It can seem as if I problematize something rather small, but I believe that creating a part of the SIGCIS page for non-English member contributions might help us preserve and share work that might otherwise be forgotten/dissappear. </div>
<div><br></div><div>Let me know what you think,</div><div><br></div><div>All the best</div><div><br></div><div>Julie</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><br><div class="gmail_quote">2010/7/22 Thomas Haigh <span dir="ltr"><<a href="mailto:thaigh@computer.org">thaigh@computer.org</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">The Special Interest Group for Computing, Information, and Society (SIGCIS)<br>
serves as a foundation for the community development efforts within the<br>
history of computing. The discipline as a whole is enriched when scholars<br>
share their work with their colleagues.  In aid of this goal, SIGCIS invites<br>
members to submit their written work to the Member Contributions section of<br>
the site.<br>
The Member Contributions area is intended to be a place for historians of<br>
computing to post work that does not fit into traditional categories such as<br>
the book or published journal article. Technical report series and similar<br>
online venues are common in the sciences but rare in historical disciplines.<br>
<br>
Member Contributions could include the following:<br>
<br>
. Conference presentations that are not destined for publication in their<br>
current form, but you feel merit broader consideration.<br>
. Works in progress, such as the drafts of book chapters or articles.<br>
. Material too lengthy or detailed to be included within a journal<br>
publication, such as one finds in traditional technical report series.<br>
. Masters' or Ph.D. theses.<br>
. Review essays, reports on conferences or exhibitions, etc.<br>
<br>
Though not peer reviewed, Member Contributions should meet normal academic<br>
standards for rigor and factual accuracy.<br>
<br>
SIGCIS does not claim copyright over these items and will not attempt to<br>
restrict subsequent publication of this material elsewhere. However, please<br>
do not submit works to which you no longer hold the copyright (e.g. articles<br>
published in journals) without permission of the copyright holder.<br>
<br>
If you have material you would like to be included in the Member<br>
Contributions series on the SIGCIS website please contact the SIGCIS<br>
Secretary using the email address <a href="mailto:secretary@sigcis.org">secretary@sigcis.org</a>. The preferred<br>
submission format is an Adobe PDF file. Include an abstract of no more than<br>
200 words. Accepted submissions will receive a serial number in the format<br>
SIGCIS_MC_1234 and will be added to the SIGCIS website.<br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Members mailing list<br>
<a href="mailto:Members@sigcis.org">Members@sigcis.org</a><br>
<a href="http://sigcis.org/mailman/listinfo/members" target="_blank">http://sigcis.org/mailman/listinfo/members</a><br>
</blockquote></div><br>